Правила для авторов
Правила оформления статей
Статья должна содержать результаты оригинальных научных исследований и практической работы по актуальным проблемам в сферах, которые соответствуют тематике журнала.
В статье необходимо приводить ссылки, как на литературные источники, так и на приведенные статистические данные, взятые из других источников.
Обращаем внимание на то, что автор несет ответственность за достоверность цитирования источников, точность приведенных фактов, статистических данных, имен собственных и прочих сведений, а также за содержание материалов, не подлежащих открытой публикации. В журнале не публикуются статьи, содержащие элементы плагиата и любого другого несанкционированного использования объектов чужой интеллектуальной собственности.
Автор не должен предлагать свою статью другим журналам и изданиям, если она принята редакцией.
В соответствии с требованиями ККСОН статьи, присланные в журнал, проверяются на уникальность лицензированной программой.
При перепечатке материалов ссылка на журнал «Вестник Казахстанско-Немецкого университета» обязательна.
Все статьи, поступившие в редакцию, рецензируются методом двойного слепого рецензирования.
При необходимости статья может быть возвращена автору на доработку. Датой поступления статьи считается дата получения редакцией ее окончательного
варианта. Редакция оставляет за собой право внесения в текст редакторских изменений, не искажающих смысла статьи.
Рукописи и другие материалы не возвращаются.
Статьи публикуются на русском, немецком, казахском, английском языках.
Оформление статьи
Объем статьи (включая список литературы, таблицы и рисунки с подрисуночными надписями, аннотации) не должен превышать 15 страниц печатного текста (1 страница — 1800 зн). Минимальный объем статьи — 5 страниц. Текст статьи набирается в программе Word любой версии. Статьи в формате pdf не принимаются!
Рисунки и фотографии должны быть хорошего качества, желательно чтобы они прилагались отдельными файлами.
Структура статьи:
В начале статьи следует указать индекс МРНТИ (Межгосударственный рубрикатор научно-технической информации) и код УДК (универсальная десятичная классификация, используется для систематизации научных статей).
Далее, посередине страницы прописными буквами — инициалы и фамилия автора (-ов) с обязательным надстрочным индексом.
Ниже, также посередине, строчными буквами — название организации (-ий), в которой (-ых) выполнена работа, страна, город.
Соответствие между автором и учреждением устанавливается надстрочными индексами.
Затем посередине заглавными буквами (полужирным шрифтом) — название статьи. Название статьи должно быть информативным, в заглавиях можно использовать только общепринятые в международном научном сообществе сокращения.
АННОТАЦИЯ дается в начале текста на том языке, на котором написана статья (100−150 слов). Она является кратким изложением научного содержания статьи, дающим обобщенное представление о ее теме и структуре.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА (не менее 3−5 ключевых слов или словосочетаний на языке написания статьи). Список ключевых слов должен характеризовать предметную область исследования. Слова и/или словосочетания отделяются запятой. Ключевые слова пишутся в порядке их значимости, т. е. самое важное ключевое слово статьи должно быть первым в списке.
ТЕКСТ СТАТЬИ
Текст должен быть структурирован по разделам. Структура текста должна соответствовать общепринятому шаблону и содержать разделы: введение (актуальность), цель и задачи, материалы методы, результаты, выводы, обсуждение.
В работе допускается использование иллюстративных материалов. Иллюстративные материалы представляются в следующих форматах: для фото, рисунков — tiff или jpeg (300 dpi); графики, диаграммы и располагаются по тексту статьи. Название рисунка форматируется по центру. В необходимых случаях иллюстрации могут дополняться пояснительными данными в виде подрисуночного текста.
Пример оформления рисунков:
Рис. 1. Общий вид и основные элементы конструкции причальных понтонов:
а — тип 1 (M3320BRS); б — тип 2 (M3315HDS) и тип 3 (M2715HDS)
Таблицы должны быть подготовлены стандартными средствами MS Office. Надпись таблицы форматируется по ширине.
Пример оформления таблиц:
Все формулы должны быть набраны посредством Microsoft Equation 3.0. Формулы размещаются по центру текста, их порядковый номер указывается в круглых скобках и размещается в строке с выравниванием текста по правому краю. Для ссылок на формулы в тексте используются круглые скобки. Формулы набираются тем же шрифтом, что и основной текст. Не допускается сохранение формул в виде рисунка и размещение в таблице!
Пример оформления формул:
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Список использованной литературы является обязательным элементом публикации (приветствуются ссылки на иностранные и периодические источники).
Список литературы должен включать не менее 8 источников.
Несколько источников из перечисленных должны быть последних 10 лет издания.
Хотя бы одна ссылка должна быть на один из материалов журнала «Вестник КНУ».
Список литературы должен быть оформлен по ГОСТ 7.1−2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления». Источники в списке литературы нумеруются и располагаются в порядке их упоминания в тексте. Ссылки на все приведенные источники литературы в тексте статьи обязательны. Ссылки на литературу в тексте работы заключаются в квадратные скобки и даются сквозной нумерацией арабскими цифрами.
Примеры библиографического описания различных видов источников:
Книга с одним автором
1. Фуко М. Археология знания. — Санкт-Петербург: Гуманитарная академия, 2004. — 412 с.
Книга с числом авторов от двух до пяти
2. Buzan B., Wæver O. Regions and Powers: The Structure of International Security. — Cambridge: Cambridge University Press, 2003. — xxiv + 564 p.
Книга без указания автора или с числом авторов, большим пяти
Становление и развитие социально-экономических, политических и правовых механизмов обеспечения безопасности личности, общества и государства в современном Казахстане. — Алматы: Казахстанский институт стратегических исследований при Президенте Республики Казахстан, 2004. — 96 с.
Книга, вышедшая под редакцией
Ислам в СНГ / под ред. А. Малашенко. — Москва: Институт востоковедения РАН, 1998. — 176 c.
Central Asian Security: The New International Context / ed. by R. Allison and L. Jonson. — New York: Brookings Institution Press. London: Royal Institute of International Affairs, 2001. — xv +279 p.
Авторская статья в сборнике
Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII: Теория речевых актов. — Москва: Прогресс, 1986. — С. 22−129.
Коппитерс Б. Партнерство ради мира с Центральной Азией // Этнические и региональные конфликты в Евразии: в 3 кн.: Кн. 3 Международный опыт разрешения этнических конфликтов / под ред. Б. Коппитерса, Э. Ремакля, А. Зверева. — Москва: Весь мир, 1997. — С. 181−206.
Журнальная статья
Лё Э. Лингвистический анализ политического дискурса: язык статей о чеченской войне в американской прессе // Полис. — 2001. — № 2. — С. 93−112.
Газетная статья и статьи в информационных изданиях
Информационное сообщение // Интерфакс. — 2001. — 15 октября.
Новое предприятие не имеет аналогов в мире // РИА «Новости». — 2002. — 9 сентября.
Каюмов А. Восстанавливаем разграбленное // Независимое военное обозрение. — 2001. — 14 сентября.
Выступление официальных государственных лиц
Президент Республики Казахстан. Казахстан-2030: Процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев: Послание Президента народу Казахстана // Казахстанская правда. — 1997. — 11 октября.
Президент Республики Узбекистан. Процессы преобразования и обновления необратимы: Доклад на VIII сессии Олий Мажлиса Республики Узбекистан второго созыва. 4 апреля 2002 г. // Каримов И. За безопасность и мир надо бороться. — Ташкент: Узбекистон, 2002. — С. 26−36.
Президент Туркменистана. Интервью Межгосударственной телерадиокомпании «Мир» // Нейтральный Туркменистан. — 1996. — 19 сентября.
Конституции и другие законодательные акты
Конституция Туркменистана от 18 мая 1992 года // Ведомости Маджлиса Туркменистана — 1992. — № 5. — Ст. 30; 1995. — № 4. — Ст. 57; 1999. — № 4. — Ст. 60. Туркменистан.
Конституционный закон от 27 декабря 1995 г. О постоянном нейтралитете Туркменистана // Ведомости Меджлиса Туркменистана. — 1995. — № 3. — Ст. 54.
Президент Республики Казахстан. Об органах национальной безопасности Республики Казахстан: Указ, имеющий силу закона, от 21 декабря 1995 г. № 2710 // Ведомости Верховного Совета Республики Казахстан — 1995. — № 24. — Ст. 157;
Ведомости Парламента Республики Казахстан. — 1997. — № 10. — Ст. 108; № 12. — Ст. 184; 1998. — № 23. — Ст. 416; № 24. — Ст. 436; 1999. — № 8. — Ст. 233; № 23. — Ст. 920; 2000. — № 3−4. — Ст. 66; 2001. — № 20. — Ст. 257.
Республика Казахстан. Закон от 7 января 2005 г. Об обороне и Вооруженных силах Республики Казахстан // Ведомости Парламента Республики Казахстан. — 2005. — № 1−2. — С. 30−55.
Международные договора и соглашения
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о транзите межгосударственных воинских перевозок от 1 ноября 1994 г. // Бюллетень международных договоров. — 1995. — № 11. — С. 11−13
Соглашение глав государств-участников Содружества Независимых Государств о сокращении Вооруженных Сил бывшего Союза ССР от 15 мая 1992 г. // Дипломатический вестник. — 1992. — № 12. — С. 11.
Партнерство ради мира: рамочный документ от 10 января 1994 г. // Дипломатический вестник. — 1994. — № 13−14. — С. 32−33.
Диссертационные исследования
Арипов Э. Внешнеполитические аспекты деятельности Конгресса США в контексте глобального политического развития (на примере Центральной Азии и Кавказа): Автореф. … канд. полит. наук: 05.04.01. — Ташкент, 2001. — 27 с.
Материалы Интернет-источников: приводится библиографическая запись источника и ссылка на сетевой ресурс с полным сетевым адресом в Интернете и указанием даты обращения к ресурсу.
Кенжетаев М. Военно-промышленный комплекс Казахстана и его экспортный потенциал // Экспорт вооружений. — 1997. — № 2 // www.cast.ru/russian/publish/1997/june-july/1.html (был доступен 8 ноября 2011 года).
REFERENCES
Далее приводится список литературы в романском алфавите для SCOPUS и других баз данных.
Полностью повторяет список литературы к русскоязычной части на латинице, независимо от того, имеются или нет в нем иностранные источники. Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите.
В References не используются разделительные знаки («//" и «-"). Название источника и выходные данные отделяются от авторов типом шрифта, чаще всего курсивом, точкой или запятой. Структура библиографической ссылки: авторы (транслитерация), название источника (транслитерация), выходные данные, указание на язык статьи в скобках.
НЕ НУЖНО ПЕРЕВОДИТЬ, НУЖНО ИМЕННО ТРАНСЛИТЕРИРОВАТЬ ИСТОЧНИКИ!
РЕЗЮМЕ и ключевые слова на двух других языках (ТҮЙІНДЕМЕ, SUMMARY, keywords, түйінді сөздер) — если статья на казахском языке, то резюме — на русском или немецком или английском языках; если статья на русском языке, то резюме — на казахском и английском (немецком) языках; если статья на английском языке, то резюме — на казахском и русском языках.
Содержит инициалы и фамилию автора, наименование организации, город, страну, название статьи, аннотацию, ключевые слова.
Сведения об авторах, которые подаются в редакцию
Сведения об авторах приводятся в следующем порядке: Ф.И.О., ученая степень, ученое звание, должность, место работы /учебы, город, страна, e-mail, телефон.
В случае если авторов несколько, следует указать автора-корреспондента.
Большая просьба авторам указывать индекс Orcid ID. В случае если его нет, можно зарегистрироваться на сайте https://orcid.org/ — это поможет улучшению ваших индивидуальных наукометрических показателей.